quinta-feira, 20 de maio de 2010

A língua e a escrita árabe

A língua árabe é empregada em diferentes dialetos do Marrocos ao Iraque. Entre os muçulmanos é considerada uma língua sagrada, já que foi por seu intermédio que o Alcorão foi revelado. A partir de 622 d.C., ano da Hégira (quando Maomé fugiu de Meca e se refugiou em Medina, marcando o início do calendário muçulmano), o árabe se converteu na língua viva mais difundida dentro do tronco das línguas semíticas. Na atualidade, cerca de 150 milhões de pessoas consideram-na seu idioma materno.

Existem duas variantes: o árabe clássico e o popular. O clássico representa a língua sagrada do Islã e nasceu na antiga tradição de literatura oral dos povos nômades pré-islâmicos. O Alcorão foi ditado no árabe clássico e é nesta língua que o povo reza nas mesquitas, repetindo, em voz alta, as longas suras que, segundo a crença, foram ditadas a Maomé pelo arcanjo Gabriel. O árabe coloquial é uma língua normativa, utilizada nas conversas e nos meios de comunicação. O sistema fonético conta com 28 consoantes e três vogais com um som longo e outro breve.

A escrita árabe, que procede da aramaica, é realizada da direita para a esquerda e os livros são lidos de trás para frente. É baseada em 18 figuras distintas que variam segundo a letra. As 28 consoantes são formadas graças a uma combinação de pontos acima e abaixo dessas figuras.

Vários termos árabes foram assimilados pelos povos conquistados, como ocorreu em Portugal durante a Idade Média. Algumas dessas palavras são: nora, quilate, canal, arroz, sentinela e todas as palavras iniciadas por al e el, por exemplo algodão, alfândega, alcácer e alcalóide. Cargos políticos — vizir, alcaide e xeque — e topônimos, como Almeria e Zaragoza, também tiveram sua origem na língua árabe.


FONTE: http://www.historiadomundo.com.br/arabe/a-lingua-arabe.htm



Alfabeto

O alfabeto árabe deriva da escrita aramaica (existe uma polémica, a nível académico, sobre sua origem, nabateia ou siríaca), de modo que pode ser comparado às semelhanças entre o Alfabeto copta ou o alfabeto cirílico e o alfabeto grego. Tradicionalmente, existem algumas diferenças entre as versões ocidentais (magrebinas) e orientais desse alfabeto. Nomeadamente, no Magrebe, o fa e o qaf têm um ponto em baixo e em cima, respectivamente. A ordem das letras é também sensivelmente diferente (pelo menos quando são utilizadas como numerais). Contudo, a variante do norte de África tem sido abandonada excepto para uso caligráfico no próprio Magrebe, mantendo-se nas escolas corânicas (azóias) da África ocidental. O árabe, tal como o hebraico e o aramaico é escrito da direita para a esquerda.

Alfabeto árabe:

Letra

Padrão

Nome

SAMPA

ا

âlef

âlif

a

ب

ba:?

b

ت

tâ

ta:?

t

ث

thâ

Ta:?

T

ج

jîm

dZi:m

dZ

ح

h.â

X\a:?

X\

خ

khaa

xa:?

x

د

dâl

da:l

d

ذ

thâl

Da:l

D

ر

r'aa

ra:?

r

ز

zai

za:j

z

س

si'n

si:n

s

ش

shîn

Si:n

S

ص

s'aad

s_ea:d

s_e

ض

d'aad

d_ea:d

d_e

ط

t'â

t_ea:?

t_e

ظ

D'â

D_ea:?

D_e

ع

'ayn

?\ajn

?\

غ

ghaîn

Gajn

G

ف

faa

fa:?

f

ق

qâf

qa:f

q

ك

kâf

ka:f

k

ل

lâm

la:m

l

م

mîm

mi:m

m

ن

nuun

nu:n

n

ه

hâ

ha:?

h

و

waau

wa:w

w

ى

yâ

ia:?

i

ء

(hamza)

hamza



FONTE: http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_%C3%A1rabe

4 comentários:

  1. Cara você é muto bom continue assim que você vai longe com suas ajudas e também com sua contas de metemáticas abraços daqui do rio!!!!

    ResponderExcluir
  2. EU TIVE QUE FAZER UM TRABALHO SOBRE ISSO E EU TIVE QUE COPIA ISSO TD MAIS EU ADOREI CONTINUI ASSIM COMO SE DIS A MENINA AI DE CIMA CONTINUE ASSIM QUE VC VAI LONGE AJUDANDO A MIM E A TODOS QUE PRECISAA!

    ResponderExcluir
  3. eu gostei muito de saber isso agora posso toda ves que eu precisar fazer um trabalho eu vou procurar akie!!
    =)
    =)

    ResponderExcluir